Правила форума

Здесь находятся раздачи, на которых не было полного источника (сида) более месяца.
Вы можете вернуть релиз в соответствующий раздел, для этого напишите нам в специальной теме и встаньте на раздачу.
Новые релизы, повторяющие релизы в архиве, повторами не считаются.
Начать новую темуОтветить на тему  [ Сообщений: 19 ] 
Сообщения
 Добавлено: 2008-08-26 12:42
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 3 месяца
Сообщений: 35
Спасибок: 42
Семьянин / The Family Man

Изображение


Год выпуска: 2000
Страна: США
Жанр: мелодрама, фантастика
Продолжительность: 2 часа 05 мин
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)

Режиссер: Бретт Ратнер

В ролях: Николас Кейдж , Тиа Леони , Джереми Пайвен , Джозеф Соммер , Сол Рубинек , Дон Чидл

Описание: Что бы вы предпочли: быть президентом крупной инвестиционной компании, жить в роскошной квартире с видом на миллиард долларов, раскатывать на последней модели Феррари и при этом оставаться холостяком, или работать продавцом автопокрышек у "Большого Эда", покупать одежду в супермаркете и передвигаться по родному пригороду на вместительном и еще не очень старом минивене? Не спешите с ответом, ведь не даром судьба, в виде обдолбанного чернокожего Деда Мороза, преподносит Джеку шанс попробовать оба варианта...

Доп. информация: Этот релиз был изготовлен после многочисленных и безрезультатных попыток найти дублированную версию. Картинка взята с лицензионной версии, Звук 2.0 взят с VHS - копии производства Лазервидео. В итоге получился оригинальный релиз с дубляжом.
Минусы :
1. Из-за того, что делал такую операцию впервые - перед фильмом прописалось 4 минуты чёрного фона, их придётся проматывать.
2. На стыках частей возможны небольшие артефакты изображения от 2 кадров до 1 секунды - в основном из-за подгонки звука под изображение (сам насчитал 2 таких места).
3. На финальной сцене в аэропорту - опять же из-за подгонки звука под изображение есть чёрный фон на 6 -8 кадров.
В остальном вполне качественный релиз, которому я лично за дубляж простил всё.

Качество: DVD5
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x576 , Frame Rate: 25.00, Aspect Ratio: 16:9, Bitrate: 7.49Mbps
Аудио: 1 Русская стереодорожка 2.0, Sampling Rate: 48kHz, Bitrate: 256 Kbps

Скриншоты:
Cкрытый текст

Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Свернуть
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2008-08-26 12:56 (спустя 14 минут)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 3 месяца
Сообщений: 35
Спасибок: 42
Выложил специально по просьбам пользователей, требующих дублированную версию.
_________________
СПАСИБО - это так мало...! Не Жадитесь на благодарности... Бог из машины зачтёт их...:-)
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2008-08-30 20:40 (спустя 4 дня)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 3 месяца
Сообщений: 35
Спасибок: 42
Должен извиниться за низкую скорость, но слишком много раздач... Возможно в будущем...?
_________________
СПАСИБО - это так мало...! Не Жадитесь на благодарности... Бог из машины зачтёт их...:-)
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2008-08-30 22:55 (спустя 2 часа 14 минут)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 7 месяцев
Сообщений: 43
Спасибок: 34
Спасибо, начну качать.
_________________
Чтобы я вернулся на раздачу напиши в ЛС и я вернусь.
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2008-12-24 07:39 (спустя 3 месяца 24 дня)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 3 месяца
Сообщений: 35
Спасибок: 42
Странно ... Раздал уже 14 гигов, а написано, что фильм скачан 0 раз.... И никто даже ничего не напишет и не скажет... Хоть поделитесь - как вам дублированная версия? Как подогнал? Может браки ещё какие найдёте? И вообще - стоило ли делать такой релиз? Вдруг кто-то считает, что закадровый - лицензионнный перевод куда лучше?
В общем - жду мнений)))
_________________
СПАСИБО - это так мало...! Не Жадитесь на благодарности... Бог из машины зачтёт их...:-)
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2008-12-29 18:57 (спустя 5 дней)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 4 месяца
Сообщений: 2
Начал качать, спасибо!!! Как посмотрю отпишусь, по поводу дубляжа
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2009-01-03 12:57 (спустя 4 дня)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 3 месяца
Сообщений: 35
Спасибок: 42
Да уж... ))) Пожалуйста! Действительно интересно..)))
_________________
СПАСИБО - это так мало...! Не Жадитесь на благодарности... Бог из машины зачтёт их...:-)
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2010-03-26 13:48 (спустя 1 год 2 месяца)
Аватара пользователя
Стаж: 6 лет 9 месяцев
Сообщений: 3
начала качать, только скорость жаль маленькая! Классный семейный фильм, почему так мало желающих взглянуть и оставить для коллекции....
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2010-11-25 21:34 (спустя 7 месяцев)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 1 месяц
Сообщений: 103
Спасибок: 455
Ищу этот фильм с переводом,который был по тв.Есть у кого?
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2010-11-29 03:23 (спустя 3 дня)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 3 месяца
Сообщений: 35
Спасибок: 42

aris:

Ищу этот фильм с переводом,который был по тв.Есть у кого?
По тв была скорее всего обычная многоголосая лицензия... Её полно везде... в прокате... в интернете... на общероссийском трекере уж точно во всех видах... Поэтому и оформил я этот релиз - хотелось чего-то большего...родного... как в кинотеатре...)) :'(
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2010-11-30 20:10 (спустя 1 день 16 часов)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 1 месяц
Сообщений: 103
Спасибок: 455

Spolding:

aris:

Ищу этот фильм с переводом,который был по тв.Есть у кого?
По тв была скорее всего обычная многоголосая лицензия... Её полно везде... в прокате... в интернете... на общероссийском трекере уж точно во всех видах... Поэтому и оформил я этот релиз - хотелось чего-то большего...родного... как в кинотеатре...)) :'(
качал много версий с разными переводами , но такой какой надо не нашёл.А это всё так не цепляет.Там финальная речь меня аж до слёз пробила.
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2010-11-30 22:28 (спустя 2 часа 17 минут)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 3 месяца
Сообщений: 35
Спасибок: 42
[/quote]
качал много версий с разными переводами , но такой какой надо не нашёл.А это всё так не цепляет.Там финальная речь меня аж до слёз пробила.[/quote]

Может припомните - какую-то ключевую фразу? Я уже третий раз слышу о том, что есть ещё одна какая-то дублированная версия...
И может тогда вспомните ключевую фразу из диалога Джека с дочерью? Что она попросила его не делать, когда он признался, что не её папа?

Или - какую историю рассказывала жена Джека на вечеринке - когда он подошёл и слушал её? Это всё важно - ибо поможет найти - нужный перевод. Раз уж дубляж не подошёл. Мне вот лично - довелось сравнить пять переводов. Дубляж - хоть и несколько неточен, всё же нравится больше.
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2010-12-01 21:22 (спустя 22 часа)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 1 месяц
Сообщений: 103
Спасибок: 455
Последняя сцена.
У нас дом в Джерси........................................................................ дом небольшой,но он наш,точнее станет нашим после 150 взносов..........
Больше не помню дословно. (взносов 150 или 350)
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2010-12-01 21:58 (спустя 35 минут)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 3 месяца
Сообщений: 35
Спасибок: 42
Цитата из этой версии:

- У нас дом в Джерси... Двое детей..Эми и Джош...Эми учится на скрипке, но пока не очень... Я её побаиваюсь. Она любит говорить правду в глаза.Но... её улыбка.... А Джош... У него твои глаза... чаще молчит, но жутко умный..... всё замечает.... ты знаешь, он всегда следит за всем... А бывает...даже видно, что он знает много о мире... это какое-точудо... Дом так себе, зато свой... выплатим ещё 122 штуки и будет наш... А ты получаешь гроши... да-да...просто даром работаешь... но это тебя не волнует... и мы с тобой после 13 лет брака ужасно любим друг друга...

Кстати - перевод в вашей версии - одноголосый? Многоголосый? И закадровый ли вообще?
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2010-12-02 21:18 (спустя 23 часа)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 1 месяц
Сообщений: 103
Спасибок: 455
все версии выложенные на NNTT я качал,это не то.Перевод или дубляж или многоголосый закадровый.
Эта фраза точна (.........дом в беспорядке,но он наш,точнее станет нашим после 122 взносов..........).

Разговор с Питером Лесситером и Алоном в офисе компании(.........пьёте виски не из-за качества,а потому что делаете это уже 40 лет,а вы не привыкли менять то,что и так срабатывает.........А ещё вы гордитесь своим умением находить таланты в необычных местах.)

конец разговора с женой в квартире компании
-Я говорю о жизни ,которой многие могли бы только позавидовать.
-Нам и так все завидуют.


Последний раз редактировалось aris 2010-12-04 19:06, всего редактировалось 1 раз.
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2010-12-03 20:42 (спустя 23 часа)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 3 месяца
Сообщений: 35
Спасибок: 42
Ну....могу только порекомендовать рутрекер... если и там нет, то нет нигде...))
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2010-12-04 19:08 (спустя 22 часа)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 1 месяц
Сообщений: 103
Спасибок: 455
спасибо , нашёл на рутрекере
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2010-12-05 10:32 (спустя 15 часов)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 3 месяца
Сообщений: 35
Спасибок: 42

aris:

спасибо , нашёл на рутрекере

Интересно - что за перевод оказался? Многоголосый? От кого?
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2010-12-05 19:26 (спустя 8 часов)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 1 месяц
Сообщений: 103
Спасибок: 455
многоголосый написано , что от РТР
Не в сети
Профиль  
Начать новую темуОтветить на тему  [ Сообщений: 19 ] 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения