Правила форума

  • В этом разделе создание новых тем Запрещено.
  • Для создания новых тем пользуйтесь Корневым разделом DVD и HD фильмы.
Начать новую темуОтветить на тему  [ Сообщений: 3 ] 
Торрент файл
Размер: 41.23 GB • Зарегистрирован: 6 лет 11 месяцев • Статус: Проверено
Скачан: 43 раза • Желающих скачать: 0 • Поблагодарили: 26 раз
 Раздают: 0  |  0 KB/s  ]   Качают: 0  |  0 KB/s  ] 
 Полного источника не было 2 месяца 20 дней 
Сообщения
 Добавлено: 2009-12-17 04:35
Стаж: 9 лет 1 месяц
Сообщений: 498
Спасибок: 6406
Лайков: 1
Бойцовский клуб / Fight Club



Изображение


Год выпуска: 1999
Страна: Изображение США, Изображение Германия
Жанр: триллер, драма, детектив
Продолжительность: 02:19:08
Перевод:
профессиональный (полное дублирование),
профессиональный многоголосный закадровый,
профессиональный двухголосный закадровый,
авторский одноголосный

Режиссер: Дэвид Финчер /David Fincher/

В ролях: Эдвард Нортон /Edward Norton/, Брэд Питт /Brad Pitt/, Хелена Бонем Картер /Helena Bonham Carter/, Мит Лоуф /Meat Loaf/, Зэк Гренье /Zach Grenier/, Ричмонд Аркетт /Richmond Arquette/, Дэвид Эндрюс /David Andrews/, Джордж Магуайр /George Maguire/, Эжени Бондюран /Eugenie Bondurant/, Кристина Кэбот /Christina Cabot/

Описание:
Терзаемый хронической бессоницей и отчаянно пытающийся вырваться из мучительно скучной жизни клерк встречает некоего Тайлера Дардена, харизматического торговца мылом с извращенной философией. Тайлер уверен, что самосовершенствование — удел слабых, а саморазрушение — единственное, ради чего стоит жить.
Пройдет немного времени, и вот уже главные герои лупят друг друга почем зря на стоянке перед баром, и очищающий мордобой доставляет им высшее блаженство. Приобщая других мужчин к простым радостям физической жестокости, они основывают тайный Бойцовский Клуб, который имеет огромный успех. Но в концовке фильма всех ждет шокирующее открытие, которое может привести к непредсказуемым событиям…

Альтернативное описание:
Америка - самая богатая страна в мире, но далеко не все там богаты. Раздражение и злоба против замкнутого круга рабского потребления и рекламы, осознание собственного ничтожества и невозможности стать звездой или миллионером выливаются подчас в бунт, вандализм и насилие. Герой картины (Нортон), обычный офисный служащий большой автомобильной компании, от лица которого ведется рассказ, долгое время мучался от бессонницы и начал посещать различные кружки групповой терапии, находя в них какое-то успокоение. Там он знакомится с такой же, как он симулянткой Марлой (Бонэм-Картер), а в одной из командировок - с Тайлером Дерденом (Питт). Тот втягивает его в создание Бойцовского клуба, члены которого дерутся один на один друг с другом, пока один из дерущихся не скажет "стоп". Сначала наш герой и Тайлер дерутся друг с другом, чтобы дать выход депрессии, потом приходят новички, клуб разрастается. Герой Нортона избавляется от бессонницы. Через какое-то время члены клуба превращаются в послушную армию, беспрекословно выполняющую все приказы Тайлера…

Дополнительная информация:
IMDB User Rating→: 8.8/10 (338,023 votes)
Рейтинг фильма КиноПоиск.Ru→: 8.815 (33 211 голосов)

Рецензия→ от Алекса Экслера.
"Награды и номинации:"
* Оскар, 2000 год
o Номинации
+ Лучший монтаж звука
* Премия канала «MTV», 2000 год
o Номинации
+ Лучшая драка
Свернуть

"Интересные факты о фильме:"
* Режиссер Дэвид Финчер в ходе съемочного процесса потратил около полутора тысяч катушек кинопленки — в 3 раза больше среднестатистического количества.
* Герой Брэда Питта представил на суд общественности свой рецепт производства взрывчатки на дому. Опасаясь возможных попыток повторения данных опытов, создатели фильма решили использовать заведомо ложный способ изготовления «домашней бомбы».
* Автор одноименного романа Чак Паланик признал, что концовка фильма получилась более удачной, нежели концовка его книги.
* В 1998 году Эдвард Нортон наотрез отказался курить, исполняя роль в картине Rounders (по сценарию его персонаж был заядлым курильщиком), однако на этот раз все-таки согласился курить в кадре.
* Во время съемок в жилом квартале один из жильцов был настолько взбешен сопровождавшимся шумом, что в ярости швырнул в источник беспокойства бутылку пива. Бутылка попала в голову оператора Джеффа Кронвета, однако серьезных неудобств ему эта травма не доставила. Метатель бутылок был немедленно арестован.
* В сцене, в ходе которой Брэд Питт и Эдвард Нортон напиваются и начинают гонять мячи для гольфа, актеры на самом деле были пьяны. Поэтому для того, чтобы мячи попадали туда, куда и было задумано, были использованы специальные приспособления.
* Во время кастинга Брэд Питт и Эдвард Нортон обнаружили, что оба терпеть не могут новую модель Фольксвагена. В самом фильме они поколотили одну из таких машин бейсбольными битами.
* Среди действующих лиц картины замечены три детектива — детектив Эндрю, детектив Кевин и детектив Уолкер. В свое время Эндрю Кевин Уолкер написал сценарий к фильму Дэвида Финчера «Семь».
* На роль Марлы Сингер в свое время пробовались Кортни Лав и Вайнона Райдер.
* В тот момент, когда герой Нортона пытается убедить героиню Хелены Бонем Картер покинуть город на автобусе, взору зрителей предстает парочка кинотеатров, рекламирующих следующие фильмы — «Семь лет в Тибете» (с участием Питта), «Народ против Лари Флинта» (1996) (с участием Нортона) и «Крылья голубки» (1997) (с участием Картер).
* Некоторые вымышленные имена участников анонимных групп взяты из фильма «Планета обезьян» (1968).
* Идея создания книги пришла Чаку Паланику после того, как его избили во время туристического похода. Обратившись к соседствующим неподалеку людям с просьбой убавить звук радиоприемника, Чак получил несколько внушительных ударов по своей физиономии.
* На DVD-издании после традиционного предупреждения о нарушении авторских прав следует предупреждение от Тайлера Дердена, хотя оно и появляется на экране всего на секунду: «Если Вы читаете это, значит это предупреждение именно для Вас. Каждое слово, которое вы прочитаете, бессмысленно — вы просто тратите напрасно очередную частичку своей жизни. Неужели Вам больше нечего делать? Неужели Ваша жизнь настолько пустая и серая, что Вы даже не можете найти, чем занять себя в свободное время? Неужели Вы прочитали все, что хотели прочитать? Неужели Вы подумали обо всем, о чем хотели подумать? Немедленно отправляйтесь на улицу. Найдите себе особу противоположного пола. Прекратите совершать дурацкие покупки и завязывайте с мастурбацией. Увольтесь с работы. Начните драку. Докажите, что Вы живы. Если Вы не начнете действовать, то так и проживете свою никчемную жизнь. Я Вас предупредил… Тайлер».
* Во время сцены, в ходе которой член Бойцовского клуба поливает из шланга священника, камера в какой-то момент дергается. Это произошло, потому что оператор не смог удержаться от смеха.
* Персонаж Эдварда Нортона так и не называет своего настоящего имени (номинально он считается Рассказчиком). На DVD-изданиях в титрах его называют Джеком. В то же время, когда фильм демонстрировался на канале HBO, в титрах фигурировало имя Руперт.
* Хелена Бонем Картер носила ботинки на огромных платформах для того, чтобы скрыть значительную разницу в росте между ней и связкой Питт-Нортон.
* Постельная сцена между Картер и Питтом на 80% сгенерирована на компьютере.
* Во время съемок Питт и Нортон научились производить настоящее мыло.
* Для съёмок в фильме Эдварду Нортону пришлось похудеть на 9-10 килограмм. До этого ему пришлось интенсивно набирать массу для роли нациста в «Американской истории Икс».
* В интервью британскому журналу Empire Дэвид Финчер заявил, что в каждом эпизоде фильма виден фирменный стаканчик кофе Starbucks.
* Несколько раз в кадре на мгновение («25 кадром») появляется Тайлер.
* В фильме Тайлер говорит, что способен вставить в детский фильм кадр с мужским половым органом. И, в самом деле, такой кадр присутствует в «Бойцовском клубе» - в конце, когда изображение Рассказчика и Марлы пропадает.
* В сцене столконовения самолётов когда камера двигается по салону и показывает разваливающийся самолёт, можно увидеть сидящего справа человека в очках. Это супервайзер по цифровым эффектам Кевин Мак.
* До появления героя Бреда Питта на экране, кроме нескольких вставок («25 кадр»), его можно заметить в рекламе ресторана по телевизору в отеле, который смотрит главный герой во время рассказа о бессонице.
Свернуть

Релиз: G-Killah
Выражаю благодарность HANSMER'у за прекрасный подбор дорог и за создание двух lossless дорог. Спасибо Sherbatski за авторский перевод Владимира Завгороднего. Спасибо AnryV за дорожку с издания Позитив-Мультимедии. И спасибо ixnn28 за помощь с дорожками.

Качество: BDRemux (Fight Club 1999 Blu-ray 1080p AVC DTS-MA 5.1)
Контейнер: MKV
Видеопоток: 1920x1080p (2.40:1), 23.976 fps, MPEG-4 AVC ~23453 kbps
Аудиопоток №1 (RUS): DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 768 kbps | профессиональный (полное дублирование)
Аудиопоток №2 (RUS): DD 5.1, 48 kHz, 448 kbps | профессиональный многоголосный закадровый (Позитив-Мультимедиа)
Аудиопоток №3 (RUS): DD 5.1, 48 kHz, 448 kbps | профессиональный многоголосный закадровый (Позитив-Мультимедиа / Киномания)
Аудиопоток №4 (RUS): DD 5.1, 48 kHz, 448 kbps | профессиональный двухголосный закадровый (Tycoon)
Аудиопоток №5 (RUS): DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps | авторский одноголосный (Андрей Гаврилов)
Аудиопоток №6 (RUS): DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps | авторский одноголосный (Сергей Визгунов)
Аудиопоток №7 (RUS): DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps | авторский одноголосный (Владимир Завгородний)
Аудиопоток №8 (ENG): DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 20 bit, ~3266 kbps lossless (core: DTS 5.1, 48 kHz, 20 bit, 1536 kbps) | оригинальная англоязычная озвучка
Аудиопоток №9 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps | комментарии режиссера Дэвида Финчера
Аудиопоток №10 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps | комментарии режиссера Дэвида Финчера и актеров Брэда Питта, Эдварда Нортона и Хелены Бонем Картер
Аудиопоток №11 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps | комментарии сценариста Джима Улса и писателя Чака Паланика
Аудиопоток №12 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps | комментарии оператора-постановщика Джеффа Кроненвета, художника по костюмам Майкла Каплана, художника фильма Алекса МакДауэлла, главного специалиста по эффектам Кевина Хога и компьютерного аниматора Дока Бэйли
Аудиопоток №13 (RUS): DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~3888 kbps lossless (core: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps) | авторский одноголосный (Андрей Гаврилов) (отдельным файлом)
Аудиопоток №14 (RUS): DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~4341 kbps lossless (core: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps) | авторский одноголосный (Владимир Завгородний) (отдельным файлом)
Субтитры: русскоязычные (форсированные, Позитив-Мультимедиа, Tycoon, авторские (Л. Живаев), все комментарии), англоязычные (полные, все комментарии)
Размер: 33,2 GiB (35 686 024 989 bytes) ~ BD50 (без дорожек №№13,14)
"MediaInfo:"
Общее
Полное имя                       : N:\Фильмы\Fight Club\Fight.Club.1999.BDRemux.1080p.AVC.7xRus.Eng.4xCommentary.mkv
Формат                           : Matroska
Размер файла                     : 33,2 Гигабайт
Продолжительность                : 2 ч. 19 м.
Общий поток                      : 34,2 Мбит/сек
Фильм                            : Fight Club (1999)
Дата кодирования                 : UTC 2009-12-11 17:15:29
Программа-кодировщик             : mkvmerge v2.9.9 ('Tutu') built on Nov 25 2009 21:13:32
Библиотека кодирования           : libebml v0.7.9 + libmatroska v0.8.1
Видео
Идентификатор                    : 1
Формат                           : AVC
Формат/Информация                : Advanced Video Codec
Профайл формата                  : High@L4.1
Параметры CABAC формата          : Да
Параметры ReFrames формата       : 4 кадры
Режим смешивания                 : Container profile=Unknown@4.1
Идентификатор кодека             : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность                : 2 ч. 19 м.
Ширина                           : 1920 пикс.
Высота                           : 1080 пикс.
Соотношение кадра                : 16:9
Частота кадров                   : 23,976 кадр/сек
Разрешение                       : 24 бит
Колориметрия                     : 4:2:0
Тип развёртки                    : Прогрессивная
Заголовок                        : Fight Club 1999 US Blu-ray 1080p AVC DTS-MA 5.1
Язык                             : English
colour_primaries                 : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
transfer_characteristics         : BT.709-5, BT.1361
matrix_coefficients              : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Аудио #1
Идентификатор                    : 2
Формат                           : DTS
Формат/Информация                : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека             : A_DTS
Продолжительность                : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 755 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 6 канала(ов)
Расположение каналов             : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота                          : 48,0 КГц
Разрешение                       : 24 бит
Размер потока                    : 751 Мегабайт (2%)
Заголовок                        : DTS 5.1 768 kbps (Профессиональный (полное дублирование))
Язык                             : Russian
Аудио #2
Идентификатор                    : 3
Формат                           : AC-3
Формат/Информация                : Audio Coding 3
Идентификатор кодека             : A_AC3
Продолжительность                : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 448 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 6 канала(ов)
Расположение каналов             : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота                          : 48,0 КГц
Размер потока                    : 446 Мегабайт (1%)
Заголовок                        : AC3 5.1 448 kbps (Профессиональный многоголосный закадровый (Позитив-Мультимедиа))
Язык                             : Russian
Аудио #3
Идентификатор                    : 4
Формат                           : AC-3
Формат/Информация                : Audio Coding 3
Идентификатор кодека             : A_AC3
Продолжительность                : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 448 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 6 канала(ов)
Расположение каналов             : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота                          : 48,0 КГц
Размер потока                    : 446 Мегабайт (1%)
Заголовок                        : AC3 5.1 448 kbps (Профессиональный многоголосный закадровый (Позитив-Мультимедиа / Киномания))
Язык                             : Russian
Аудио #4
Идентификатор                    : 5
Формат                           : AC-3
Формат/Информация                : Audio Coding 3
Идентификатор кодека             : A_AC3
Продолжительность                : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 448 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 6 канала(ов)
Расположение каналов             : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота                          : 48,0 КГц
Размер потока                    : 446 Мегабайт (1%)
Заголовок                        : AC3 5.1 448 kbps (Профессиональный двухголосный закадровый (Tycoon))
Язык                             : Russian
Аудио #5
Идентификатор                    : 6
Формат                           : DTS
Формат/Информация                : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека             : A_DTS
Продолжительность                : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 1510 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 6 канала(ов)
Расположение каналов             : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота                          : 48,0 КГц
Разрешение                       : 24 бит
Размер потока                    : 1,47 Гигабайт (4%)
Заголовок                        : DTS 5.1 1536 kbps (Авторский одноголосный (Андрей Гаврилов))
Язык                             : Russian
Аудио #6
Идентификатор                    : 7
Формат                           : DTS
Формат/Информация                : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека             : A_DTS
Продолжительность                : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 1510 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 6 канала(ов)
Расположение каналов             : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота                          : 48,0 КГц
Разрешение                       : 24 бит
Размер потока                    : 1,47 Гигабайт (4%)
Заголовок                        : DTS 5.1 1536 kbps (Авторский одноголосный (Сергей Визгунов))
Язык                             : Russian
Аудио #7
Идентификатор                    : 8
Формат                           : DTS
Формат/Информация                : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека             : A_DTS
Продолжительность                : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 1510 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 6 канала(ов)
Расположение каналов             : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота                          : 48,0 КГц
Разрешение                       : 24 бит
Размер потока                    : 1,47 Гигабайт (4%)
Заголовок                        : DTS 5.1 1536 kbps (Авторский одноголосный (Владимир Завгородний))
Язык                             : Russian
Аудио #8
Идентификатор                    : 9
Формат                           : DTS
Формат/Информация                : Digital Theater Systems
Профайл формата                  : MA
Идентификатор кодека             : A_DTS
Продолжительность                : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта                     : Переменный
Канал(ы)                         : 6 канала(ов)
Расположение каналов             : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота                          : 48,0 КГц
Разрешение                       : 24 бит
Заголовок                        : DTS-HD MA 5.1 3266 kbps (DTS Core 5.1 1536 kbps)
Язык                             : English
Аудио #9
Идентификатор                    : 10
Формат                           : AC-3
Формат/Информация                : Audio Coding 3
Идентификатор кодека             : A_AC3
Продолжительность                : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 224 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 2 канала(ов)
Расположение каналов             : L R
Частота                          : 48,0 КГц
Размер потока                    : 223 Мегабайт (1%)
Заголовок                        : AC3 2.0 224 kbps (Commentary 1 (David Fincher))
Язык                             : English
Аудио #10
Идентификатор                    : 11
Формат                           : AC-3
Формат/Информация                : Audio Coding 3
Идентификатор кодека             : A_AC3
Продолжительность                : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 224 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 2 канала(ов)
Расположение каналов             : L R
Частота                          : 48,0 КГц
Размер потока                    : 223 Мегабайт (1%)
Заголовок                        : AC3 2.0 224 kbps (Commentary 2 (D. Fincher, B. Pitt, E. Norton, and H. B. Carter))
Язык                             : English
Аудио #11
Идентификатор                    : 12
Формат                           : AC-3
Формат/Информация                : Audio Coding 3
Идентификатор кодека             : A_AC3
Продолжительность                : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 224 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 2 канала(ов)
Расположение каналов             : L R
Частота                          : 48,0 КГц
Размер потока                    : 223 Мегабайт (1%)
Заголовок                        : AC3 2.0 224 kbps (Commentary 3 (Jim Uhls (Screenplay) and Chuck Palahniuk (Novel)))
Язык                             : English
Аудио #12
Идентификатор                    : 13
Формат                           : AC-3
Формат/Информация                : Audio Coding 3
Идентификатор кодека             : A_AC3
Продолжительность                : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 224 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 2 канала(ов)
Расположение каналов             : L R
Частота                          : 48,0 КГц
Размер потока                    : 223 Мегабайт (1%)
Заголовок                        : AC3 2.0 224 kbps (Commentary 4 (J. Cronenweth (Cinematography), M. Kaplan (Costume Design), A. McDowell (Production Design, K. T. Haug (Visual effects supervisor) and R. Baily (digital animation producer/supervisor)))
Язык                             : English
Текст #1
Идентификатор                    : 14
Формат                           : UTF-8
Идентификатор кодека             : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация  : UTF-8 Plain Text
Заголовок                        : Форсированные
Язык                             : Russian
Текст #2
Идентификатор                    : 15
Формат                           : UTF-8
Идентификатор кодека             : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация  : UTF-8 Plain Text
Заголовок                        : Позитив-Мультимедиа
Язык                             : Russian
Текст #3
Идентификатор                    : 16
Формат                           : UTF-8
Идентификатор кодека             : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация  : UTF-8 Plain Text
Заголовок                        : Tycoon
Язык                             : Russian
Текст #4
Идентификатор                    : 17
Формат                           : UTF-8
Идентификатор кодека             : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация  : UTF-8 Plain Text
Заголовок                        : Авторские (Л. Живаев)
Язык                             : Russian
Текст #5
Идентификатор                    : 18
Формат                           : UTF-8
Идентификатор кодека             : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация  : UTF-8 Plain Text
Заголовок                        : Комментарии режиссера Дэвида Финчера
Язык                             : Russian
Текст #6
Идентификатор                    : 19
Формат                           : UTF-8
Идентификатор кодека             : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация  : UTF-8 Plain Text
Заголовок                        : Комментарии режиссера Дэвида Финчера и актеров Брэда Питта, Эдварда Нортона и Хелены Бонем Картер
Язык                             : Russian
Текст #7
Идентификатор                    : 20
Формат                           : UTF-8
Идентификатор кодека             : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация  : UTF-8 Plain Text
Заголовок                        : Комментарии сценариста Джима Улса и писателя Чака Паланика
Язык                             : Russian
Текст #8
Идентификатор                    : 21
Формат                           : UTF-8
Идентификатор кодека             : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация  : UTF-8 Plain Text
Заголовок                        : Комментарии оператора-постановщика Джеффа Кроненвета, художника по костюмам Майкла Каплана, художника фильма Алекса МакДауэлла, главного специалиста по эффектам Кевина Хога и компьютерного аниматора Дока Бэйли
Язык                             : Russian
Текст #9
Идентификатор                    : 22
Формат                           : UTF-8
Идентификатор кодека             : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация  : UTF-8 Plain Text
Язык                             : English
Текст #10
Идентификатор                    : 23
Формат                           : UTF-8
Идентификатор кодека             : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация  : UTF-8 Plain Text
Заголовок                        : Commentary 1 (David Fincher)
Язык                             : English
Текст #11
Идентификатор                    : 24
Формат                           : UTF-8
Идентификатор кодека             : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация  : UTF-8 Plain Text
Заголовок                        : Commentary 2 (D. Fincher, B. Pitt, E. Norton, and H. B. Carter)
Язык                             : English
Текст #12
Идентификатор                    : 25
Формат                           : UTF-8
Идентификатор кодека             : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация  : UTF-8 Plain Text
Заголовок                        : Commentary 3 (Jim Uhls (Screenplay) and Chuck Palahniuk (Novel))
Язык                             : English
Текст #13
Идентификатор                    : 26
Формат                           : UTF-8
Идентификатор кодека             : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация  : UTF-8 Plain Text
Заголовок                        : Commentary 4 (J. Cronenweth (Cinematography), M. Kaplan (Costume Design), A. McDowell (Production Design, K. T. Haug (Visual effects supervisor) and R. Baily (digital animation producer/supervisor))
Язык                             : English
Меню
00:00:00.054                     : en:00:00:00.054 / en:00:00:00.054 / en:00:00:00.054 / en:00:00:00.054
Свернуть

"Скриншоты"
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Свернуть



Последний раз редактировалось Live Convoy 2009-12-17 17:38, всего редактировалось 1 раз.
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2009-12-17 16:51 (спустя 12 часов)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 11 месяцев
Сообщений: 869
Спасибок: 113

Live Convoy:

Выражаю благодарность HANSMER'у за прекрасный подбор дорог и за создание двух lossless дорог. Спасибо Sherbatski за авторский перевод Владимира Завгороднего. Спасибо AnryV за дорожку с издания Позитив-Мультимедии. И спасибо ixnn28 за помощь с дорожками.
И мне за релиз.
Здесь же приличное число домрушников. Если хотите, качайте с меня на 100 мбитах с т.ру и выкладывайте здесь. Ник на т.ру - G-Killah. Последнее время часто релизы делаю.
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2012-11-02 17:35 (спустя 2 года 10 месяцев)
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 6 месяцев
Сообщений: 139
Раздайте, пожалуйста
Не в сети
Профиль  
Начать новую темуОтветить на тему  [ Сообщений: 3 ] 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения