Правила форума

  • В этом разделе создание новых тем Запрещено.
  • Для создания новых тем пользуйтесь Корневым разделом DVD и HD фильмы.
Начать новую темуОтветить на тему  [ Сообщений: 11 ] 
Торрент файл
Размер: 46.6 GB • Зарегистрирован: 5 лет 1 месяц • Статус: Проверено
Скачан: 84 раза • Желающих скачать: 0 • Поблагодарили: 21 раз
 Раздают: 0  |  0 KB/s  ]   Качают: 0  |  0 KB/s  ] 
 Полного источника не было 1 год 7 месяцев 
Сообщения
 Добавлено: 2011-10-06 15:26
Руководитель релиз-группы
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 6 месяцев
Возраст: 25
Сообщений: 7578
Спасибок: 51910
Лайков: 14
Изображение

Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны
Transformers: Dark of the Moon


Год выпуска: 2011
Страна: США
Слоган: «Последний шанс цивилизации»

Жанр: фантастика, боевик, приключения
Продолжительность: 02:34:23
Перевод: Профессиональный (Дублированный) + Профессиональный многоголосый
Режиссер: Майкл Бэй
В ролях: Шайа ла Баф, Джош Дюамель, Джон Туртурро, Тайриз Гибсон, Роузи Хантингтон-Уайтли, Патрик Демпси, Кевин Данн, Джули Уайт, Хьюго Уивинг, Кен Жонг, Джон Малкович и др.
Бюджет: $195 000 000
Сборы в США: $351 991 232
Сборы в России: $44 991 020
Сборы в мире: $1 118 603 296

Мировая премьера: 25 июня 2011
Описание:Для наших героев наступили печальные будни: Сэм потерял Микаэлу, правительство выпускает законодательный акт о выселении Автоботов с Земли, а пока Мегатрон скрывается после позорного поражения Фоллена, десептикон Шокуэйв, правитель Кибертрона, готовится нанести визит нашей планете с совсем недобрыми намерениями. Действие заключительной части трилогии на этот раз охватит не только Землю, но и Луну, темная сторона которой хранит не менее темные тайны.
Изображение 6.6/10 (67,321 votes) Изображение 7.206 (25 052)
MPAA: Изображение - Детям до 13 лет просмотр не желателен
Релиз: Изображение
Качество: Blu-ray Disc
Формат: BDMV

Видео: 1920x1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1, ~ 27665 kbps
Аудио: Dolby TrueHD Audio, English, 7.1 / 48 kHz / 4301 kbps / 24-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Аудио: DTS-HD Master Audio, Russian, 7.1 / 48 kHz / 5106 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) (MVO)
Аудио: Dolby Digital Audio, Russian, 5.1 / 48 kHz / 384 kbps (DUB):
На диске
• Интервью с актерами (переведено русскими субтитрами):
* Шайа ЛаБафом;
* Роузи Хантингтон-Уайтли;
* Патриком Демпси;
• Диалог М.Бэя и Дж.Кэмерона о формате 3Д;
• "Линкин Парк": интервью и музыкальный клип;
• Трюки в фильме;
• ТВ-Споты;
• Трейлер (дублированный перевод)
Свернуть
"Знаете ли Вы, что..."
  • Мировая премьера фильма состоялась в Москве в рамках Московского международного кинофестиваля 23 июня 2011 года.
  • Из-за конфликта с режиссером фильма Меган Фокс была вынуждена покинуть проект.
  • 1 миллион американских долларов был потрачен в течение двух съемочных дней в Художественном музее Милуоки.
  • Майкл Бэй - единственный режиссер, которому было разрешено дважды снять запуск космического шатла («Армагеддон» и «Трансформеры 3»).
  • Трансформеры созданы компанией по производству игрушек Hasbro в 1984 году, позже ставших медиаимперией из мультсериалов и комиксов. Сегодня права на комиксы Трансформеров принадлежат издательству IDW и они дополняют как кинофраншизу, так и оригинальную вселенную Трансформеров.
  • Сентинел Прайм (озвучивал в оригинале Леонард Нимой) перед финальной битвой с Оптимусом говорит: «Потребности большинства перекрывают потребности меньшинства». Примечательно, что это фраза является фразой Спока («Звёздный путь»), роль которого исполнял Леонард Нимой.
  • Главными претендентками на роль Карли были Бруклин Декер и Сара Райт. Также её могли сыграть Джемма Артертон, Эшли Грин, Миранда Керр, Бар Рафаэли, Эмбер Херд, Камилла Белль, Кэти Кэссиди, Хайди Монтаг и Анна Кендрик.
  • Майклу Бэю достается 8% от продаж всей мерчандайзинговой продукции - игрушек, сувениров, комиксов - связанной с фильмом. К оригинальным игрушкам Трансформеров, не брендированных в стиле кинофраншизы, это не относится.
  • Во время съемок автомобильной сцены в штате Индиана лопнул буксировочный трос. Оторвавшись, он тяжело ранил водительницу. Габриэла Седийо осталась в живых, но лишилась глаза, получила серьезное повреждение головного мозга и оказалась наполовину парализована.
Свернуть
"Скриншоты"

Меню
Изображение
Свернуть
Изображение
Изображение
Изображение
Свернуть
BDinfo
DISC INFO:

Disc Title: TRANSFORMERS3_BD_BLUEBIRD
Disc Size: 50 032 007 622 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.6

PLAYLIST REPORT:

Name: 00003.MPLS
Length: 2:34:23 (h:m:s)
Size: 47 960 543 232 bytes
Total Bitrate: 41,42 Mbps

VIDEO:

Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 27665 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1

AUDIO:

Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio Russian 5106 kbps 7.1 / 48 kHz / 5106 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby TrueHD Audio English 4301 kbps 7.1 / 48 kHz / 4301 kbps / 24-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Dolby Digital Audio Russian 384 kbps 5.1 / 48 kHz / 384 kbps

SUBTITLES:

Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 40,463 kbps
Presentation Graphics Russian 46,483 kbps

FILES:

Name Time In Length Size Total Bitrate
---- ------- ------ ---- -------------
00018.M2TS 0:00:00.000 2:34:23.295 47 960 543 232 41 420

CHAPTERS:

Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time
------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- --------------
1 0:00:00.000 0:08:52.573 27 358 kbps 35 273 kbps 00:08:39.477 33 294 kbps 00:00:02.001 33 111 kbps 00:00:01.000 142 618 bytes 402 618 bytes 00:03:07.562
2 0:08:52.573 0:05:34.042 27 386 kbps 31 589 kbps 00:08:52.615 29 783 kbps 00:08:52.573 28 663 kbps 00:11:32.942 142 779 bytes 343 661 bytes 00:13:00.946
3 0:14:26.615 0:05:54.312 27 598 kbps 34 688 kbps 00:20:13.170 33 104 kbps 00:20:09.207 30 532 kbps 00:20:04.203 143 885 bytes 318 112 bytes 00:16:08.509
4 0:20:20.928 0:08:27.215 27 727 kbps 35 464 kbps 00:26:31.965 33 876 kbps 00:27:09.461 31 792 kbps 00:26:27.335 144 556 bytes 353 180 bytes 00:28:24.744
5 0:28:48.143 0:07:30.491 27 360 kbps 36 575 kbps 00:36:16.924 33 523 kbps 00:34:40.995 32 708 kbps 00:34:40.495 142 643 bytes 545 536 bytes 00:35:43.432
6 0:36:18.634 0:08:59.914 27 392 kbps 35 954 kbps 00:45:12.918 32 027 kbps 00:45:13.001 30 859 kbps 00:45:07.996 142 808 bytes 305 569 bytes 00:37:42.551
7 0:45:18.549 0:06:34.477 27 550 kbps 34 085 kbps 00:46:46.303 33 163 kbps 00:46:42.299 31 469 kbps 00:46:42.132 143 631 bytes 355 091 bytes 00:49:43.939
8 0:51:53.026 0:04:41.197 27 367 kbps 36 800 kbps 00:56:22.587 30 691 kbps 00:55:34.622 29 199 kbps 00:55:31.619 142 681 bytes 378 735 bytes 00:56:08.698
9 0:56:34.224 0:07:39.083 27 770 kbps 34 226 kbps 00:57:39.456 32 749 kbps 00:56:35.183 30 781 kbps 01:03:50.326 144 780 bytes 374 004 bytes 01:01:32.772
10 1:04:13.307 0:08:43.397 27 752 kbps 36 866 kbps 01:08:05.122 34 150 kbps 01:11:58.272 33 375 kbps 01:07:52.526 144 687 bytes 340 226 bytes 01:04:21.315
11 1:12:56.705 0:06:12.372 27 721 kbps 35 934 kbps 01:18:54.855 33 613 kbps 01:18:50.851 32 276 kbps 01:18:49.599 144 524 bytes 312 645 bytes 01:14:29.506
12 1:19:09.077 0:04:32.313 27 681 kbps 34 146 kbps 01:22:28.652 33 779 kbps 01:22:45.460 33 596 kbps 01:22:28.151 144 315 bytes 299 999 bytes 01:21:38.518
13 1:23:41.391 0:05:03.428 26 642 kbps 34 835 kbps 01:28:17.792 34 002 kbps 01:28:13.788 33 871 kbps 01:24:03.163 138 899 bytes 444 445 bytes 01:27:34.582
14 1:28:44.819 0:06:28.262 27 285 kbps 37 602 kbps 01:35:00.027 33 747 kbps 01:33:34.775 32 736 kbps 01:34:47.765 142 251 bytes 637 014 bytes 01:34:05.681
15 1:35:13.082 0:07:31.075 27 336 kbps 37 484 kbps 01:38:51.925 34 085 kbps 01:40:36.196 33 006 kbps 01:40:35.237 142 516 bytes 445 706 bytes 01:39:52.319
16 1:42:44.158 0:06:28.179 27 081 kbps 37 852 kbps 01:48:19.367 33 983 kbps 01:46:46.024 32 380 kbps 01:45:12.764 141 189 bytes 326 551 bytes 01:42:48.162
17 1:49:12.337 0:07:30.575 27 809 kbps 35 570 kbps 01:50:14.941 33 948 kbps 01:55:27.670 33 431 kbps 01:55:22.790 144 985 bytes 344 015 bytes 01:56:41.411
18 1:56:42.912 0:08:16.204 29 893 kbps 36 408 kbps 01:58:29.102 34 075 kbps 02:04:31.797 33 918 kbps 02:01:57.393 155 849 bytes 380 326 bytes 02:04:28.878
19 2:04:59.116 0:06:30.473 32 322 kbps 37 137 kbps 02:10:34.034 34 539 kbps 02:09:08.907 33 965 kbps 02:05:11.295 168 510 bytes 436 979 bytes 02:07:55.584
20 2:11:29.590 0:07:41.294 32 162 kbps 36 058 kbps 02:13:51.815 34 274 kbps 02:13:47.769 33 805 kbps 02:13:08.855 167 680 bytes 412 443 bytes 02:16:53.330
21 2:19:10.884 0:06:26.636 30 770 kbps 38 095 kbps 02:21:43.620 34 189 kbps 02:21:27.812 33 917 kbps 02:19:34.574 160 420 bytes 420 175 bytes 02:19:16.264
22 2:25:37.520 0:08:45.775 18 377 kbps 36 405 kbps 02:34:18.791 33 244 kbps 02:25:38.354 29 390 kbps 02:25:37.520 95 815 bytes 472 106 bytes 02:31:33.959
Свернуть
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2011-10-06 16:55 (спустя 1 час 29 минут)
Аватара пользователя
Стаж: 6 лет 2 месяца
Возраст: 20
Сообщений: 5411
Спасибок: 500
Фильм отличный... Жалко, что уже посмотрел недавно... Позже как-нибудь скачаю ! Спасибо
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2011-10-06 16:56 (спустя 1 минута)
Top-releaser
Аватара пользователя
Стаж: 8 лет 7 месяцев
Сообщений: 1286
Спасибок: 3420
Лайков: 7
Ай-ай, опять не успел))) Пора наверно на дом-ру перелазить :) Даю билайну месяц шанс))

Добавлено спустя 25 секунд:
А почему не прилеплен?

Добавлено спустя 5 минут:
* во избежание конфликтов с правооблЯдателями - студия просила не называть себя (перевод выполнен более чем достойно!)
*Закадровый перевод доступен благодаря:
zaxar, SPECIAL, BadBoy, Ytol12, misha308, gigant33, gregsam, ГраНат27, persik68, Atreyo, Gabriel_Gray, Неизвестный пользователь, GENby , slimka, OLIGAFREN, mokis, АДмин
Свернуть
за дубляж - большое спасибо ELEKTRI4KA
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2011-10-06 18:30 (спустя 1 час 33 минуты)
Стаж: 8 лет 10 месяцев
Сообщений: 172
сделайте хороший рип а то который есть тут с дублированным переводом на стандартном проигрывателе телевизора не воспроизводится...
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2011-10-06 20:55 (спустя 2 часа 25 минут)
Аватара пользователя
Стаж: 9 лет
Возраст: 27
Сообщений: 1386
Спасибок: 16114
Лайков: 14
gamer13
так что мешает зариповать самому?
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2011-10-06 21:19 (спустя 23 минуты)
Стаж: 8 лет 10 месяцев
Сообщений: 172

Gloom:

gamer13
так что мешает зариповать самому?
неумею)
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2011-10-06 21:29 (спустя 10 минут)
Модератор релиз-группы
Аватара пользователя
Стаж: 6 лет 9 месяцев
Возраст: 25
Сообщений: 1230
Спасибок: 8209
Лайков: 10
а релиз с фрагментами из IMAX будет?
_________________
Изображение 20 Mbps день; 40 Mbps ночь.
Изображение 20 Mbps день; 40 Mbps ночь.
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2011-10-07 00:50 (спустя 3 часа)
Стаж: 5 лет 9 месяцев
Возраст: 25
Сообщений: 13
Это супер чёткость ? )
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2011-10-08 20:01 (спустя 1 день 19 часов)
Стаж: 5 лет 9 месяцев
Возраст: 25
Сообщений: 13
Как включить русскую дублированную на компе ?
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2011-10-16 22:44 (спустя 8 дней)
DVD Release Group
Аватара пользователя
Стаж: 7 лет 9 месяцев
Сообщений: 364
Спасибок: 3086
Лайков: 10
Не хотелось бы добавлять ложку дегтя и выступать в качестве очернителя, но...
В дубляже рассинхрон, в некоторых местах до 0.923 ms (особенно заметен на эпизоде разговора в машине г.г. со своей девушкой, возле офиса ее босса), на рушке уже есть исправленная дорога.
Для Блюрика это конкретный КОСЯК. :ps_ih:
Не в сети
Профиль  
 Добавлено: 2011-10-17 20:32 (спустя 21 час)
Аватара пользователя
Стаж: 6 лет 10 месяцев
Сообщений: 465
Спасибок: 1028
Лайков: 10
фильм переодически заедает, что это, подскажите
_________________
Моя конфигурация PC ---> http://www.citilink.ru/configurator/q2919781/
Не в сети
Профиль  
Начать новую темуОтветить на тему  [ Сообщений: 11 ] 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения